본문 바로가기

[여행] 나트랑 Nha Trang

[나트랑] 나트랑? 냐짱? 어떤 이름이 맞을까? 🌴

반응형

 

나트랑? 냐짱? 어떤 이름이 맞을까?

베트남 인기 여행지 이름 헷갈리는 이유

 


 
 

도대체 뭐가 맞는 이름일까?

 
베트남 중남부에 위치한 휴양 도시, 냐짱(Nha Trang). 하지만 한국에서는 보통 ‘나트랑’이라고 부르죠? 정확한 발은 무엇일까요? 냐짱입니다.  사실 베트남어는 성조 언어라 한국어로 그대로 표기하기 어려워요.

‘Nha Trang’의 정확한 발음은 [냐 쩡]에 가까운데요, 한국에서는 과거 프랑스어 또는 영어식 표기를 그대로 받아들여 ‘나트랑’이라는 이름으로 굳어진 케이스예요.

  • 나트랑 = 한국식 표기 (익숙한 이름)
  • 냐짱 = 현지식 발음 (정확한 이름)

요즘은 여행사나 항공권 사이트에서도 두 표현이 혼용되고 있어요! 둘 다 같은 도시라는 거, 기억해두면 좋을 것 같아요.

 

알고 가면 더 재미있는 간단한 현지어 🇻🇳

 

  • Xin chào (씬짜오) : 안녕하세요
  • Cảm ơn (깜언) : 감사합니다
  • Bao nhiêu? (바오 뉴) : 얼마예요?
  • Ngon quá! (응온 꽈) : 정말 맛있어요!
  • Tôi yêu Nha Trang (또이 이우 냐짱) : 나 냐짱 사랑해요!

 
짧게라도 해보면 현지인들이 더 반가워해요 😄
냐짱이든, 나트랑이든 푸른 바다, 따뜻한 햇살, 맛있는 음식이 매력적이 곳임에는 틀림없어요. ㅎㅎ

반응형